В путь. Итальянская народная песня

Верхний голос
Нижний голос
Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!
Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!

Нас солнца восход скликает в поход,
Вечерняя мгла в пути застаёт,
До отдыха нам ещё далеко,
Но с песней идти легко.

Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!
Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!

С отвагой в груди, с мешком за спиной,
В лугах, и в горах, и в чаще лесной
Мы к цели своей упорно идём
И путь к ней всегда найдём.

Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!
Вперёд, вперёд дорога нас зовёт!

Пред нами вдали цветущий ковёр,
И розы долин, и воды озёр.
А сколько путей ещё впереди -
И радость поёт в груди.

Весёлый мельник. Американская народная песня

Перевод Е. Филиц

Над шумной быстрою рекой 
Веселый мельник жил. 
Работал мельник день-деньской 
И песни петь любил. 
Он звонче жаворонка пел, 
Не забывая дел: 
«Зерно смолоть и песню спеть — 
Я должен всё успеть».

И днем, и ночью жернова 
На мельнице стучат, 
Зато на лишние слова 
Хозяин скуповат. 
— Ступай-ка прочь, ступай, сосед, 
Досуга нынче нет. 
Зерно смолоть и песню спеть — 
Я должен всё успеть.

У меня ль во садочке. Русская народная песня

У меня ль во садочке,
У меня ль во прекрасном,
Люшеньки, люли,
Люшеньки, люли!

Хорошо пташки пели,
Хорошо распевали,
Люшеньки, люли,
Люшеньки, люли!

А я ль, молоденька,
Охоча гуляти,
Люшеньки, люли,
Люшеньки, люли!

Охоча гуляти,
Скакати, плясати,
Люшеньки, люли,
Люшеньки, люли!

Ой єсть в лісі калина. Украинская народная песня

Ой єсть в лісі калина,
Ой єсть в лісі калина,
Калина-калина,
Комарики-дзюбрики, калина.

Там стояла дівчина,
Там стояла дівчина,
Дівчина, дівчина,
Комарики-дзюбрики, дівчина.

Цвіт-калину ламала,
Цвіт-калину ламала,
Ламала, ламала,
Комарики-дзюбрики, ламала.

Та в пучочки в’язала,
Та в пучочки в’язала,
В’язала, в’язала,
Комарики-дзюбрики, в’язала.